В чужом глазу видим соринку, в своем не замечаем бревна
Ваша дочь начала надевать никаб, альхамдулиллях, вы гордитесь ею, но гордыня приводит вас к сплетням и насмешкам о племяннице, для которой и хиджаб – большое достижение, а тем временем вы и не знаете, с какими «друзьями» в соцсетях допоздна общается ваша дочь, какие из своих фотографий кому рассылает. В чужом глазу видим соринку, в своем не замечаем бревна…
Ваш сын недавно развелся, а вы взваливаете всю вину за развод на его жену. Но стоит месяцем позже развестись сыну дальней родственницы, и вы начинаете обсуждать со всеми, как плохо она воспитала своего сына, забывая, как вы злились недовольством своей невестки в отношении наркоторговли ее мужа. В чужом глазу видим соринку, в своем не замечаем бревна…
Годами ваш муж изменял вам, и вы прекрасно знали об этом, закрывая глаза из-за тех денег, которыми он снабжал вас, но стоило вам узнать о подозрении своей подруги в отношении ее мужа – и вы тут же подливаете масла в огонь, делясь ложными сплетнями и слухами. В чужом глазу видим соринку, в своем не замечаем бревна…
Невестка жалуется на вашего сына, что он не помогает ей по дому, а вы в ответ говорите, что это не мужское дело, но стоит о том же самом сказать вашей дочери, как вы выговариваете зятю за его «ужасное» поведение. В чужом глазу видим соринку, в своем не замечаем бревна…
Нам нельзя бросать в других людей камни оскорблений, сплетен, лжи и грубостей. Эти камни приводят к тому, что мы начинаем отгораживаться друг от друга, заколачивая досками свои окошки в мир и обрекая себя на тьму и затхлость, обволакивающие наш разум.
Нам нужно перестать высматривать недостатки у родственников, друзей, соседей, и вместо этого заняться собственными «бревнами». Быть может, чужая соринка – лишь смутное отражение вашего же бревна.
Да защитит нас Аллах от выискивания чужих недостатков и забывания о своих собственных! И да дарует нам Аллах вместо этого способность самоанализа, исправления собственных недостатков и стараний не выдать чужие! Аминь.
Надира Чхипа
Источник (англ.): Tales of the sisterhood
Словарь
Сухур - период времени перед рассветом, когда постящиеся в последний раз перед наступлением дня принимают пищу
Фетвы
Биографии
«За последние пять веков исламской истории еще не было ни одной личности, подобной маулане Кашмири» (Мухаммад Икбаль). Разве найдется тот, кто смог бы объяснить превосходст... Подробнее →
Книги
190-страничный сборник из 327 хадисов предназначен в первую очередь для изучающих арабский язык: сообщения в первом его разделе отсортированы по грамматическим...
Подробнее →